ru_tn/jos/10/09.md

1.0 KiB

Иисус

Здесь вся израильская армия обозначается именем командира - Иисус (Навин). (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche). Альтернативный перевод: "войско израильтян под руководством Иисуса Навина".

пришёл на них внезапно, потому что...

"пришёл на них" - то есть "напал на них". Внезапность, неожиданность нападения объясняется тем, что войско шло из Галгала всю ночь - армия пяти аморрейских царей не ожидала, что помощь жителям Гаваона прибудет так скоро. Альтернативный перевод: "Войско израильтян появилось перед врагами неожиданно (израильтяне шли из Гилгала всю ночь)".