16 lines
1.5 KiB
Markdown
16 lines
1.5 KiB
Markdown
# Общая информация:
|
||
|
||
Иисус Навин выражает своё разочарование Богу.
|
||
|
||
# О, Господь! Что мне сказать после того, как Израиль повернулся спиной к своим врагам?
|
||
|
||
Иисус, по-видимому, винил Бога в их поражении, ему и в голову не приходило, что причина может состоять в чем-то еще. Задавая первый вопрос, он даже как бы приемлет образ мыслей лазутчиков, посланных в свое время из Кадес-Варни, с которыми он так решительно не соглашался (сравните Чис. 14:2-3).
|
||
|
||
# Что мне сказать после того, как Израиль повернулся спиной к своим врагам?
|
||
|
||
Иисус сказал это, чтобы показать, насколько он был расстроен, что даже не мог найти слов. Альтернативный перевод: «Я не знаю, что сказать. Израиль повернулся спиной к своим врагам!»
|
||
|
||
# Израиль повернулся спиной к своим врагам
|
||
|
||
Здесь «повернуться спиной» означает убегать от своих врагов. Альтернативный перевод: «Израиль убежал от своих врагов».
|