ru_tn/jos/03/17.md

22 lines
4.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Народ переходил напротив Иерихона. Священники, которые несли ковчег завета Господа, стояли на суше в середине Иордана твёрдой ногой. Все израильтяне переходили по суше до тех пор, пока весь народ не перешёл через Иордан
Хотя место под названием «Адам» упоминается только здесь, его обычно отождествляют с Тель-эд-Дамье, находящимся примерно в двадцати шести километрах севернее брода, который ведет к Иерихону. Широкое ложе реки, таким образом, обнажилось, позволив людям, со всем их скотом и имуществом, поспешно перейти на другой берег (сравните Иис. Н. 4:10).
Как могло произойти это невероятное событие? Многие настаивают на том, что никакого чуда не произошло, так как данный феномен можно, мол, объяснить естественным образом. При этом ссылаются на то, что 8 декабря 1267 г. в результате землетрясения высокие берега Иордана обрушились как раз близ Тель эд-Дамье, запрудив реку примерно на 10 часов. 11 июля 1927 года, опять-таки в результате землетрясения, река примерно в том же месте была «остановлена» на 21 час. Примечательно, однако, что в сезон разлива реки подобные явления не происходили.
Допустим, что Бог использовал естественные причины такие, как землетрясения и оползни, однако, «выбор времени» все-таки свидетельствует о сверхъестественности происшедшего. Но соответствует ли подобная интерпретация этого события библейскому тексту? Рассматривая все обстоятельства вкупе, приходишь к выводу, что правильнее оценивать его как особый акт, совершенный Богом каким-то неизвестным человеку способом.
Уж слишком много моментов, не укладывающихся в рамки естественного, сошлось здесь: 1) Событие произошло, как и было предсказано (3:13,15); 2) Время было назначено точно (стих 15); 3) Произошло это, когда река разлилась (стих 15); 4) Стена воды не обрушивалась на протяжении многих часов, может быть, целого дня (стих 16). 5) Мягкое и влажное речное дно мгновенно пересохло (стих 17); 6) Вода хлынула, как только народ пересек реку, и священники вышли из нее (4:18). Несколько веков спустя пророки Илия и Елисей посуху перешли на восточный берег той же реки (4Цар. 2:8). Вскоре затем Елисей посуху же перешел эту реку обратно.
# Иордана
Это относится к руслу реки Иордан.
# Перешёл через Иордан
Эта фраза означает перейти на противоположный берег реки. Альтернативный перевод: «пройти с одной стороны на противоположную». Израильтяне переходили реку Иордан возле города Иерихона.
# Стояли на суше в середине Иордана твёрдой ногой
То есть они стояли на дне реки. Так как воды в реке не было, они стояли на твердой, сух земле.