524 B
524 B
Померкнет свет в его шатре, погаснет над ним его светильник
Вилдад продолжает развивать мысль о смерти нечестивого человека. Он сравнивает жизнь беззаконника со светом в его шатре. Альтернативный перевод: "Жизнь в его шатре угаснет, как угасает светильник" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).