ru_tn/jer/49/04.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Что хвалишься долинами ... дочь?

Господь использует вопрос, порицая людей за то, что те хвастаются плодами, которые растут в их долинах. Этот риторический вопрос можно перевести как утверждение. Альтернативный перевод: «Не гордись своими долинами ... дочь» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Что хвалишься долинами?

Некоторые версии Библии гласят: «Почему ты хвастаешься своей силой, своей силой, которая угасает»

неверная дочь

Здесь о народе Аммона говорят как о дочери. Альтернативный перевод: «неверные люди» или «мятежные люди» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

говорящая: "Кто придёт ко мне?"

Аммонитяне используют этот вопрос, заявляя, что их невозможно победить. Это может быть перефразировано как косвенное утверждение. Альтернативный перевод: «не думай, что никто не сможет победить тебя». (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])