790 B
790 B
Итак
Слово «итак» используется для привлечения внимания к важному пункту, который следует.
вы умрёте от меча
Здесь «меч» представляет войну. Альтернативный перевод: «ты умрешь на войне» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
в том месте, куда хотите идти, чтобы поселиться там»
Они хотели жить в Египте. Это может быть указано явно. Альтернативный перевод: «в Египте, где вы думали, что вы будете в безопасности» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)