ru_tn/jer/42/22.md

790 B

Итак

Слово «итак» используется для привлечения внимания к важному пункту, который следует.

вы умрёте от меча

Здесь «меч» представляет войну. Альтернативный перевод: «ты умрешь на войне» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

в том месте, куда хотите идти, чтобы поселиться там»

Они хотели жить в Египте. Это может быть указано явно. Альтернативный перевод: «в Египте, где вы думали, что вы будете в безопасности» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)