1.0 KiB
1.0 KiB
Тогда Господь, твой Бог, обратит все эти проклятия на твоих врагов и тех, которые ненавидят и гонят тебя.
וְנָתַן֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֵ֥ת כָּל־הָאָלֹ֖ות הָאֵ֑לֶּה עַל־אֹיְבֶ֥יךָ וְעַל־שֹׂנְאֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר רְדָפֽוּךָ׃
"И даст Господь, Бог твой, все проклятия эти на врагов твоих и на ненавидящих тебя, которые гнали тебя."
שנא: ненавидящий, ненавистник, враг.
רדף: преследовать, гнаться.
Все виды преуспевания, о которых говорится здесь (сравните 28:4), сделаются реальностью для Израиля, потому что, приняв новый завет, народ наконец-то обратится к Господу… всем сердцем… и всею душею.