1.5 KiB
1.5 KiB
Итак, теперь знай и сохрани в своём сердце, что Господь — это Бог на небе вверху и на земле внизу, и нет другого
וְיָדַעְתָּ֣ הַיֹּ֗ום וַהֲשֵׁבֹתָ֮ אֶל־לְבָבֶךָ֒ כִּ֤י יְהוָה֙ ה֣וּא הָֽאֱלֹהִ֔ים בַּשָּׁמַ֣יִם מִמַּ֔עַל וְעַל־הָאָ֖רֶץ מִתָּ֑חַת אֵ֖ין עֹֽוד
"И знай сегодня и обрати сердце твоё, потому что Господь Он Бог на небесах вверху и на земле внизу и нет иного".
שוב: возвращаться, поворачивать назад, обращаться.
Сохрани в своём сердце
Это идиома. Альтернативный перевод: «запомни это».
На небе вверху и на земле внизу
Две фразы «на небесах» и «на земле» показывают две крайности и означают «везде». Альтернативный перевод: «повсюду».
В свете такой избирательной милости и столь неповторимого откровения израильтянам следовало признать, что только Господь есть Бог (сравните стих 35), и держаться постановлений Его и заповедей.