16 lines
1002 B
Markdown
16 lines
1002 B
Markdown
# Покупайте у них пищу за серебро и ешьте, покупайте у них воду за серебро и пейте
|
||
|
||
אֹ֣כֶל תִּשְׁבְּר֧וּ מֵֽאִתָּ֛ם בַּכֶּ֖סֶף וַאֲכַלְתֶּ֑ם וְגַם־מַ֜יִם תִּכְר֧וּ מֵאִתָּ֛ם בַּכֶּ֖סֶף וּשְׁתִיתֶֽם
|
||
|
||
"Пищу (хлеб) покупайте у них за серебро и ешьте, и воду покупайте у них за серебро, и пейте".
|
||
|
||
כֶסֶף: серебро, деньги.
|
||
|
||
# Покупайте у них пищу
|
||
|
||
Господь дает им предписание или наставление, а не приказ, и он говорит им не воровать. «Я предписываю вам покупать еду у них» или «Если вам нужна еда, вы должны покупать её у них».
|
||
|
||
# У них
|
||
|
||
То есть: "у потомков Исава".
|