ru_tn/act/13/47.md

987 B
Raw Blame History

Общая информация:

Павел цитирует Ис. 42:6 и 49:6.

Тебя... Ты..

речь идет об Иисусе Спасителе

светом язычников

Здесь проповедуемая Павлом истина об Иисусе представлена в образе света, при котором люди могут видеть. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor). Иисус просвещает язычников.

чтобы Ты был спасением до края земли

Здесь абстрактное слово "спасение" можно перевести глаголом "спасать". Фраза "до края земли" означает всех. Альтернативный перевод: "чтобы Ты рассказал людям всех национальностей, что Я желаю их спасти" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)