17 lines
1.5 KiB
Markdown
17 lines
1.5 KiB
Markdown
# Бог...предсказал через всех Своих пророков
|
||
|
||
Когда пророки говорили, как будто Сам Бог говорил через них, потому что Бог указывал пророкам, что им говорить. Альтернативный перевод: "Бог предсказал через всех Своих пророков, указав им, что говорить"
|
||
|
||
# Бог... предсказал
|
||
|
||
"Бог сообщил об этом заранее" или "Бог сообщил об этом до того, как это произошло"
|
||
|
||
# через всех Своих пророков
|
||
|
||
Буквально "через всех Своих пророков". Здесь имеются в виду слова, которые говорили и писали пророки. Альтернативный перевод: "через слова всех пророков" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# А Бог как предсказал... так и исполнил
|
||
|
||
пророчества о страдании Мессии исполнились в страданиях и смерти Иисуса.
|
||
Можно перевести весь стих иначе: "Ведь Бог исполнил то, что издавна возвестил устами всех пророков: Его Помазанник должен был претерпеть страдания."
|