1.8 KiB
Общая информация:
Пётр начинает говорить о христианском образе жизни.
как переселенцев и странников
Эти два понятия синонимичны. Ἀγαπητοί, παρακαλῶ ὡς παροίκους καὶ παρεπιδήμους - "Возлюбленные, прошу (вас) как странников и пришельцев".
воздерживайтесь от греховных желаний
Слово παρακαλέω: 1. призывать, убеждать, увещевать, уговаривать, звать; 2. настойчиво просить, умолять, упрашивать. Также и слово επιθυμιων - желаний. Можно ещё перевести как "влечение, страсть, жажда, прихоть, похоть, вожделение".
которые воюют против души
Которые воюют против души στρατεύομαι: воинствовать, воевать, служить воином. Под "душой" имеется в виду "духовная жизнь верующего". Пётр сравнивает плотские желания с армией противника, воюющей против нашего духа. Альтернативный перевод: "которые направлены на то, чтобы разрушить нашу духовную жизнь". Слово "удаляться" буквально означает "держаться от чего-то вдали". Верующие должны бороться с грешными мирскими влечениями и похотями, которые восстают на душу (Иак. 4:1).