6 lines
1.5 KiB
Markdown
6 lines
1.5 KiB
Markdown
# Чтобы пожилые сёстры вели себя достойно, как святые, не клеветали, не увлекались вином, но чтобы учили добру
|
|
|
|
πρεσβύτιδας ὡσαύτως ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς, μὴ διαβόλους μὴ οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας, καλοδιδασκάλους - "Старицы также в поведении (должны) быть благопристойными, не клеветницы, не вином многим порабощёнными, учители добра". καλοδιδάσκαλος: учитель добра.
|
|
|
|
Обращаясь к пожилым женщинам, апостол подчеркивает необходимость для них не быть клеветницами (сравните 1-Тим. 3:11), не иметь пристрастия к вину (сравните 1-Тим. 3:8). Увлечение сплетнями и вином представляло реальную угрозу для женщин, которые вырастили своих детей и имели теперь избыток свободного времени (сравните 1-Тим. 5:13-14). Их время, эмоции и энергию Титу следовало направлять в полезное русло, побуждая их учить молодых добру, тех, кто имели гораздо меньше жизненного опыта.
|