ru_tn/tit/01/05.md

2.5 KiB
Raw Blame History

я оставил тебя

Τούτου χάριν ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ - буквально: "этого ради я оставил тебя на Крите". Альтернативный перевод: "По этой причине я оставил тебя" или "Я оставил тебя на Крите для того, чтобы..."

я оставил тебя на Крите

«Я сказал тебе остаться на Крите», "я попросил тебя остаться на Крите". Крит - остров в Средиземном море. Во время своего миссионерского путешествия, Павел посещал Крит (Деян. 27).

чтобы ты завершил неоконченное

ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ; буквально: чтобы неоконченное ты завершил (λείποντα (причастие) от λείπω: 1. перех. оставлять, покидать; 2. неперех.недоставать, не хватать, истощаться, кончаться, отставать, уступать. ἐπιδιορΘόω: завершать, исправлять до конца.) Альтернативный перевод: «чтобы ты закончил ту работу, которую нужно было выполнить»

поставил ... пресвитеров

καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους, ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην (буквально: "поставил в каждом городе старейшин, как я тебе приказал"). καΘίστημι: ставить, устанавливать. διατάσσω: 1. устанавливать, наставлять, устраивать, распределять; 4. повелевать, распоряжаться, приказывать. Альтернативный перевод: «назначил ... старейшин» или «определил ... старейшин»

пресвитеров

Греч. слово πρεσβυτερος буквально означает "старец", "старейшина". В Новом Завете оно переводится иногда как "пресвитер", иногда как "старейшина" или "старец". Пресвитеры выполняли роль лидеров церковной общины.