20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
# Общая информация:
|
||
|
||
Невеста продолжает восторгаться своим возлюбленным.
|
||
|
||
# Его руки — как золотые обручи, усыпанные топазами
|
||
|
||
"Руки его – золотые жезлы, усыпанные драгоценностями". Невеста использует этот образ, чтобы сказать, что руки жениха великолепны. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
||
|
||
# Его живот — как изделие из слоновой кости, обложенное сапфирами
|
||
|
||
"Его живот гладкий, как слоновая кость, украшенная сапфирами". Невеста хочет сказать, что торс её возлюбленного прекрасен и драгоценен (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
||
|
||
# из слоновой кости
|
||
|
||
Слоновая кость - это бивни слона - драгоценный материал, используемый для изготовления предметов роскоши.
|
||
|
||
# сапфирами
|
||
|
||
Сапфир - драгоценный камень различный оттенков: синего, белого, жёлтого.
|