886 B
886 B
Есть некоторые из стоящих здесь, которые до того, как умрут, уже увидят Божье Царство
"Среди вас есть кто-то, кто не умрёт, пока не увидит Божьего Царства".
До того, как умрут, уже увидят
Иисус говорит о Своих учениках в третьем лице ("они"). Альтернативный перевод: "до того, как вы умрёте" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-123person).
До того, как умрут, уже увидят Божье Царство
"Не умрут, пока не увидят", "увидят Божье Царство до того, как умрут", "до того, как вы умрёте, вы сможете увидеть Божье Царство".