725 B
725 B
тебя
Слово «ты» относится к народу Аммона.
Я наведу на тебя ужас, — говорит Господь Саваоф, — со всех твоих окрестностей.Разбежитесь кто куда, и никто не соберёт разбежавшихся
Фраза «разбежитесь» может быть изложена в активной форме. Альтернативный перевод: «Я заставлю всех окружающих вас напугать вас и вы убежите в разные стороны» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])