ru_tn/jdg/10/09.md

748 B
Raw Blame History

против Иуды, Вениамина

Речь идёт о двух коленах Израиля. Альтернативный перевод: "против колена Иуды и Вениамина" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

дома Ефрема

"Дом Ефрема" - это колено Ефрема. Альтернативный перевод: "и против рода Ефрема" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

Сыновья Израиля были очень стеснены

"Сыновья Израиля" - это израильтяне. Можно сказать: "израильтяне очень страдали" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).