1.1 KiB
1.1 KiB
Досл. перевод
«И из ладони (=руки) царя Ассирии (евр. Ашшура) Я избавлю/спасу тебя и город этот и Я защищу город этот».
этот город
имеется в виду Иерусалим.
и защищу этот город
"Защищу" - перевод евр. глагола (ГАНАН), подразумевающего идею сооружения стены вокруг чего-либо (также и однокоренное евр. слово ГАН ("сад") означает безопасное место, обнесённое оградой). Другими словами, Господь говорит, что станет стеной вокруг Иерусалима, так что враги не смогут одолеть город.
от руки ассирийского царя
Здесь "рука" царя означает его власть. Альтернативный перевод: "от власти ассирийского царя" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).