ru_tn/isa/08/17.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Общие замечания:

прямая речь Господа закончилась, с этого стиха начинаются слова Исаии.

Я буду ждать Господа

Здесь местоимение «я» относится к Исаие.

скрывшего Своё лицо от дома Иакова

Это метонимия. «Лицо» Господа означает Его благословение или благорасположение. Альтернативный перевод: «который больше не благословляет дом Иакова» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

дома Иакова

«израильского народа»

я буду надеяться на Него

эта фраза означает то же самое, что и первая фраза стиха ("я буду ждать Господа") - несмотря на то, что сейчас Бог отвернулся от израильского народа, Исаия остается верным Ему.