1.5 KiB
1.5 KiB
И из этой части они не могут ничего ни продать, ни обменять. Этот участок земли не может переходить к другим, потому что он святыня Господа.
וְלֹא־יִמְכְּר֣וּ מִמֶּ֗נּוּ וְלֹ֥א יָמֵ֛ר וְלֹ֥א יַעֲבוּר רֵאשִׁ֣ית הָאָ֑רֶץ כִּי־קֹ֖דֶשׁ לַיהוָֽה׃ "И они не смогут продать от него, и не променять его, и не может переходить этот начаток земли, потому что это святыня Яхве." מכר: продавать. עבר: проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать. רֵאשִית: начало, начаток, лучшая часть, первый. Что посвящено Богу, на то не имеет права человек; ибо что-либо священно, поскольку оно изъято от соприкосновения со всем не священным и отделено от него. Бог является собственником священного участка (Иез 45.1, ср. Иез 44.28), и, понятно, что служители его, пользующиеся только произведениями его, не могут отчуждать его. Ср. Лев. 25.32-34.