ru_tn/ezk/48/01.md

2.2 KiB
Raw Blame History

"Вот имена колен. На северной границе по дороге от Хетлона, ведущей в Емаф, Гацар-Енон, от северной границы Дамаска по пути к Емафу — всё это от востока до моря одна часть Дану.

וְאֵ֖לֶּה שְׁמֹ֣ות הַשְּׁבָטִ֑ים מִקְצֵ֣ה צָפֹ֡ונָה אֶל־יַ֣ד דֶּֽרֶךְ־חֶתְלֹ֣ן׀ לְֽבֹוא־חֲמָ֡ת חֲצַ֣ר עֵינָן֩ גְּב֨וּל דַּמֶּ֤שֶׂק צָפֹ֨ונָה֙ אֶל־יַ֣ד חֲמָ֔ת וְהָיוּ־לֹ֧ו פְאַת־קָדִ֛ים הַיָּ֖ם דָּ֥ן אֶחָֽד׃ "И это имена колен. На краю северном по дороге от Хетлона, ведущей в Хемаф, Хацар-Енан, от границы Дамаска на севере по пути к Хемафу, и будет это один предел от востока до запада (моря) Дану." פֵאָה: край, предел, угол, часть. ים: море; 2. запад. Размещение колен начинается с севера, на что и указывается в нач. стиха, особ. Вслед за тем повторяется из Иез 47.15-17 определение северной границы земли, но в очень сокращенном, и по местам до неясности виде: из названных там 7 пунктов приводятся только три важнейших. По дороге от Хетлона, ведущей в Емаф, Гацар-Енон Буквально: «до дороги (в направлении) Хетлона, при входе в Емаф, Гацар-Енон». Не указан исходный пункт северной границы: «от моря» как в Иез 47.17 (посему новейшие первое слово переделывают в такое указание). О местоположении городов Хетлон, Емаф, Гацар-Енон см. объяснение Иез 47.15-17.