ru_tn/ezk/44/11.md

8 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Они будут служить в Моём святилище, как сторожа у ворот храма и прислужники у храма. Они будут закалывать для народа всесожжение и другие жертвы и будут стоять перед ними для служения им.
וְהָי֤וּ בְמִקְדָּשִׁי֙ מְשָׁ֣רְתִ֔ים פְּקֻדֹּות֙ אֶל־שַׁעֲרֵ֣י הַבַּ֔יִת וּֽמְשָׁרְתִ֖ים אֶת־הַבָּ֑יִת הֵ֠מָּה יִשְׁחֲט֨וּ אֶת־הָעֹלָ֤ה וְאֶת־הַזֶּ֨בַח֙ לָעָ֔ם וְהֵ֛מָּה יַעַמְד֥וּ לִפְנֵיהֶ֖ם לְשָֽׁרְתָֽם׃
"И будут они в святилище Моём служить, как стража у ворот дома (храма) и прислужники у дома (храма); они будут закалывать всесожжение и жертву для народа, и они будут стоять перед ними для служения им."
שרת: служить, прислуживать, быть на службе.
פְלקדָה: надзор, наблюдение, стража, охрана.
Потомки их понесут за это наказание; выразится оно в понижении их «позиции» в храме будущего: уже не священниками в нем будут они, но сторожами, прислужниками разного рода; в их обязанности будет входить забой жертвенных животных и т. п.