ru_tn/exo/04/12.md

7 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Итак, пойди, и Я буду в твоих словах и научу, что тебе говорить».
וְעַתָּ֖ה לֵ֑ךְ וְאָנֹכִי֙ אֶֽהְיֶ֣ה עִם־פִּ֔יךָ וְהֹורֵיתִ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּֽר׃
"Теперь иди, Я буду с твоим устами, и научу тебя, что тебе говорить."
ירה: бросать, метать, набрасывать (груду камней, как памятник); 2. стрелять, пускать (стрелу). быть застреленным. 1. бросать; 2. стрелять; 3. орошать, давать пить, поить; 4. наставлять, учить.
Затем Бог кратко повторил Моисею Свое поручение (итак пойди; сравните Исх. 3:10). Но несмотря на заверения Бога, что даст ему соответствующую силу (Я… научу тебя; сравните 4:15), величие и трудность стоявшей перед ним задачи все еще вызывало у Моисея чувство неуверенности.