ru_tn/exo/01/22.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Тогда фараон приказал всему своему народу: «Каждого новорождённого сына у евреев бросайте в реку, а дочь оставляйте в живых»

יְצַ֣ו פַּרְעֹ֔ה לְכָל־עַמֹּ֖ו לֵאמֹ֑ר כָּל־הַבֵּ֣ן הַיִּלֹּ֗וד הַיְאֹ֨רָה֙ תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ וְכָל־הַבַּ֖ת תְּחַיּֽוּן "И приказал фараон всему народу его (египтянам), говоря: всекого сына рожденного (у евреев) в Нил (реку) выбрасывайте, а всякую дочь (евреев) оставляйте живой (в живых)". יְאר: (большая) река (Нил, Тигр), мн.ч. каналы, потоки. שלךְ: бросать, выбрасывать, отвергать. Потерпев неудачу в попытке тайно, с помощью повивальных бабок, поставить предел увеличению народа, фараон приказал всему народу своему обеспечить выполнение царского декрета. Таким образом, гнет, которому подвергались израильтяне, усиливался, но пока народ Божий страдал под жестоким игом, Он готовил ему освободителя.