ru_tn/exo/01/18.md

9 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Фараон позвал повивальных бабок и спросил их: «Почему вы это делаете? Почему оставляете детей в живых?»
יִּקְרָ֤א מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֨יִם֙ לַֽמְיַלְּדֹ֔ת וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ן מַדּ֥וּעַ עֲשִׂיתֶ֖ן הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים "И призвал (вызвал к себе) царь Египта повивальных бабок и сказал им: почему вы так делаете (почему вы делаете вещи эти) и оставляете в живых младенцев (еврейских)"?
Тогда их (Шифру и Фуа, Исх. 1:15) призвали к ответу за ослушание.
# Повивальных бабок
Речь идёт об акушерках, принимавших роды у женщин. См., как аналогичное понятие переведено в Исход 1:16.