ru_tn/dan/11/29.md

1.7 KiB
Raw Blame History

в назначенное время

альтернативный перевод: "Однажды" или "через какое-то время".

опять пойдет на юр

то есть "опять нападет на южное царство"

Исторический контекст:

Два года спустя (в 168 г. до Р. Х.) Антиох опять двинул свою армию на юг, т. е. в Египет, но на пути его встало римское войско, прибывшее, как сказано у Даниила, на кораблях Киттимских, или с запада (с острова Кипр). (Все эти события подробно описаны в не вошедших в канон книгах Маккавеев.) Командовавший им сенатор Попилий Леи вручил Антиоху письмо, запрещавшее ему вторгаться в дружественные Риму египетские пределы. Когда Антиох попросил время на размышление, Попилий очертил вокруг сирийца круг на песке и потребовал от него ответа прежде чем он выйдет за пределы этого круга. Антиоху ничего не оставалось, как подчиниться представителю Римского сената, ибо неподчинение означало бы объявление войны Риму. Унизительный для Антиоха исход этой кампании и предсказан был Даниилом в окончании стиха 29.