ru_tn/2sa/12/13.md

667 B
Raw Blame History

снял с тебя

Господь простил Давиду грех его. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ты не умрёшь

Это можно указать в активной форме. Иногда человек умирал из-за своих грехов, но он не умер из-за своего греха с женщиной. Это может быть четко указано. Альтернативный перевод: «Ты не умрешь» или «Ты не умрешь из-за этого греха» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])