1.6 KiB
А в ком нет этого
А в ком нет этого "А люди, в которых нет плодов и успеха"... Тот слеп, закрыл глаза, и забыл об очищении прежних своих грехов. В отличие от христиан растущих духовно, плотские верующие "слепы и закрыли глаза".
Тот слеп, закрыл глаза
Прилагательное τυφλός слепой; как существительное слепец. Слово μυωπάζω значит "быть близоруким; возможно даже закрыть глаза" или "прищурить" глаза подобно тому как близорукие люди непроизвольно это делают. Поскольку в его жизни не проявляются те семь добродетелей, которые перечислены в стихах 5-7, он и выглядит как духовно слепой (не спасенный) человек (2-Кор. 4:4; Иоан. 9:39). Таковой забыл об очищении прежних грехов своих, т. е. о тех, которыми он грешил до своего обращения.
Забыл об очищении прежних своих грехов
Вместо абстрактного существительного "очищение" можно использовать глагол "очистил": "забыл о том, что Бог очистил все его прежние грехи".