ru_tn/2ch/24/06.md

8 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Почему ты не требуешь от левитов... собранием израильтян?
Царь Иоас задаёт этот риторический вопрос, чтобы обвинить Иодая в невыполнении своих обязанностей. Это предложение можно перевести утвердительным предложением. Альтернативный перевод: «Ты не выполняешь своих обязанностей. Я повелел тебе требовать от левитов... собранием израильтян, но ты этого не сделал» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# для скинии собрания
Хотя речь идёт о храме, который построил Соломон, это выражение используется для напоминания того, что этот налог собирался ещё со времени Моисея и «скинии собрания».