ru_tn/1co/08/13.md

8 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Поэтому, если пища соблазняет моего брата, то я никогда не буду есть мясо, чтобы не соблазнить его
В заключение Павел подчеркивает приоритет братской любви. Более того, он воспринимает ситуацию в Коринфе очень лично. Если человек в древнем мире изменял своим привычкам, которые могли быть выработаны годами (и даже передаваться из рода в род), значит он считал это очень важным. Павел именно так (лично) воспринимает эту ситуацию и готов к крайним мерам, чтобы повлиять на её изменение. Апостол не хотел, чтобы кто-либо из его братьев соблазнился (сравните стих 9), но хотел бы способствовать назиданию их, а это возможно только в том случае, когда "знающий" руководствуется любовью.
# Чтобы не соблазнить его
Слово σκανδαλίσω - смутил я. σκανδαλίζω вводить в искушение, соблазнять, вводить в грех, быть камнем преткновения, оскорблять, раздражать, обижать, задевать, возмущать. Снова как и в 5 стихе отсылка напоминает молитву Христа "Отче наш", "не введи во искушение". Можно перевести также: "чтобы не ввести его в искушение".