ru_tn/1co/04/13.md

12 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
В этом-то качестве Господь как бы выставил их на обозрение ("позорище" - старославянское слово в русской Библии - надо понимать как "зрелище") перед всем миром - перед ангелами и людьми. Апостолы жили проповедью о кресте. А вот коринфяне в самодовольстве и ложном чувстве безопасности наслаждались своим "богословием царей" (сравните Ам. 6:1-7).
# Нас оскорбляют — мы молимся
Здесь выражение δυσφημούμενοι παρακαλοῦμεν. δυσφημούμενοι - злословимые от глагола βλασφημέω - хулить, поносить, злословить, богохульствовать, порицать. παρακαλοũμεν - увещаем от παρακαλέω - призывать, убеждать, увещевать, уговаривать, звать, настойчиво просить, умолять, упрашивать, утешать, ободрять, давать надежду или моральную поддержку в час печали или скорби.
# Мы как мусор для мира, как грязь, которую до сих пор все топчут
Слово περικαθάρματα - очистки περικάΘαρμα -искупление, жертва или сор, мусор, хлам. Слово использовали, чтобы указать на то, что подчищают вокруг то, что удаля­ется (грязь и пыль) в результате тщательной уборки, серьезное оскорбление для человека. Это слово также использовалось для определения преступников из нижайших слоев общества, которых приносили в жертву очищения в качестве выкупа города. περίψημα - отброс от περίψημα - грязь, сор. Слово означало то, что удалялось в процессе счищения грязи, обмывки.