ru_tn/neh/02/02.md

1.4 KiB
Raw Blame History

Почему твоё лицо такое печальное

Альтернативный перевод:: "Почему ты такой грустный" (См: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Ты ведь не болеешь

это, скорее, не утверждение, а вопрос. Царь интересуется, почему Неемия так болезненно выглядит: возможно, он болен или чем-то опечален. В предыдущей главе Неемия говорит, что постился и со слезами молился (1:4). По-видимому, следы поста и плача перед Богом отразились на его лице.

на сердце у тебя печаль

Сердце считалось источником эмоций и переживаний. Альтернативный перевод:: "Ты должно быть очень печален" (См: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Я сильно испугался

Слуга царя должен был всегда готов к службе; его личные переживания не должны были отражаться на его службе. Неемия испугался, что поделившись своими переживаниями с царём, он нарушит субординацию и будет наказан.