ru_tn/2co/04/06.md

3.3 KiB
Raw Blame History

Общие замечания:

Апостол ссылается на Быт. 1:3 и Ис. 9:2.

Потому что Бог, Который повелел из тьмы засиять свету, осветил наши сердца, чтобы просветить нас познанием славы Бога в лице Иисуса Христа

Павел потому служил церкви и открыто проповедывал Евангелие, что Бог совершал в нем Свою работу. Подобно тому, как, создавая материальный мир, Бог повелел из тьмы воссиять свету (Быт. 1:2-4), творя в сфере Духа, Он приносит свет в сердца пребывающих во тьме (сравните Лук. 1:78-79; Деян. 26:18). Павел пережил это на личном опыте, по пути в Дамаск, когда "внезапно осиял его свет с неба" (Деян. 9:3). Встреча с воскресшим Христом преобразила его в Новое творение (2-Кор. 5:17). "Свет, озаряющий сердца" верующих, - это их "познание" Божьего спасения, той славы Отца, которая проявляет себя в лице Иисуса Христа и которую отражал Павел (3:18). Когда люди пребывали во мраке греха, они не знали Бога, не были причастниками Его жизни и даруемого Им спасения (Еф. 4:18). ὅτι ὁ θεὸς ὁ εἰπών· ἐκ σκότους φῶς λάμψει, ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ [Ἰησοῦ] Χριστοῦ. Букв.пер.: "потому что Бог, сказавший: из тьмы свет будет сиять, который засиял в сердцах наших к просвещению (освящению) знания (познания) славы Бога в лице Христа". λάμψει - будет сиять от λάμπω светить, блистать, сверкать, сиять, испускать сияние. φωτισμον - освещению от φωτισμός 1. свет, сияние; 2. просвещение, озарение. Главой ранее (см.3) Павел писал о Моисее, лицо которого сияло после встречи с Богом в скинии собрания. Возможно, Павел разъясняет силу и величие божьей славы в духе истины и свободы.

Осветил ..., чтобы просветить нас познанием славы Бога

Здесь слово «свет» относится к способности понимать. Подобно тому, как Бог создал свет, Он также даёт понимание верующим. Альтернативный перевод: «Он засиял ..., чтобы мы могли понять славу Бога».