ru_tn/2co/04/04.md

2.0 KiB
Raw Blame History

Для неверующих, у которых бог этого века ослепил умы, чтобы для них не засиял свет Радостной Вести о славе Христа, Который есть образ невидимого Бога

Евангелие отвергали те, кто были неспособны или не хотели его принять (1-Кор. 1:18; 2:14). Они сомневались в нем, не доверяли ему. В Евангелии, таким образом, нет ничего темного, "закрытого". Оно указывает на Христа, Который, будучи "образом Бога невидимого" (сравните Кол. 1:15), в словах Своих и делах открыл людям Бога Отца (Иоан. 1:18; 14:9). ἐν οἷς ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ, ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ. Букв.пер.: "для (в) которых Бог века этого ослепил (лишил зрения) мысли неверных, чтобы в них не воссиял свет благой вести (благовестия) славы Христа, которая есть образ Бога". ετύφλωσεν - ослепил от , τυφλόω ослеплять, лишать зрения. νοήματα - мысли от νόημα 1. мысль, замысел, помышление, умысел, намерение; 2. мышление, ум, сознание. αυγάσαι - воссияния от αὐγάζω 1. сиять; 2. видеть. φωτισμός 1. свет, сияние; 2. просвещение, озарение. εικων - образ от εἰκών образ, подобие, изваяние, изображение.