ru_tn/2co/02/14.md

3.4 KiB
Raw Blame History

Но благодарение Богу, Который всегда даёт нам торжествовать во Христе и аромат познания о Себе распространяет через нас везде

Τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ πάντοτε θριαμβεύοντι ἡμᾶς ἐν τῷ Χριστῷ καὶ τὴν ὀσμὴν τῆς γνώσεως αὐτοῦ φανεροῦντι δι’ ἡμῶν ἐν παντὶ τόπῳ - "Богу же благодарение всегда победоносно ведущему нас во Христе, и (за) аромат (благоухание) познания Его являющемуся через нас во всяком месте". χάρις: 1. благосклонность, любезность, благожелательность; 2. благодать, благоволение; 3. благодарность, признательность, благодарение. θριαμβεύοντι (причастие) от Θριαμβεύω: 1. торжествовать, совершать триумфальный въезд; 2. вести за собой в триумфальном шествии; 3. давать возможность торжествовать, обеспечивать триумф, победу. С причастием: победоносно ведущему. ὀσμη: запах, благоухание, благовоние, приятное курение. φανεροũντι (причастие) от φανερόω: делать явным, являть, открывать, показывать. С причастием: являющееся. В этом месте Павел прерывает нить повествования и снова возвращается к нему только в 2Кор. 7:5 (сравните упоминание о "Македонии" в 2:13 и 7:5). Однако это отступление - оправдано. Внимание читателей Павел переносит с себя, потерпевшего поражение, на побеждающего Христа и за Которым, милостью Божией, следует он. В стихе 14 Павел пользуется образом римской "триумфальной процессии" или военного парада, которые устраивались в честь полководца, вернувшегося с победой: в процессии этой заставляли идти взятых им пленников. Через Иисуса Христа Бог - Победитель поверг Своих врагов (Рим. 5:10; Кол. 2:15), и Павел, "взятый в плен" Христом (в Филим. 1:23 он называет себя "узником" в том же смысле) теперь ведом Им - "торжествует во Христе". Это "торжество через поражение" того, кто став рабом, обрел свободу, является парадоксом служения Павла, который постоянно расширял его масштабы. При проведении римских парадов в честь победителя возжигали благовония. Павел сравнивает это с благоуханием познания Иисуса Христ