ru_tn/2co/02/04.md

3.2 KiB
Raw Blame History

От великой скорби и с болью в сердце я писал вам в слезах не для того, чтобы вас огорчить, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам

ἐκ γὰρ πολλῆς θλίψεως καὶ συνοχῆς καρδίας ἔγραψα ὑμῖν διὰ πολλῶν δακρύων, οὐχ ἵνα λυπηθῆτε ἀλλὰ τὴν ἀγάπην ἵνα γνῶτε ἣν ἔχω περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς - "Потому что от многих скорбей (притеснений) и смятения сердца написал я вам из-за многих слёз (через многие слёзы, или: со многими слезами), не (для того) чтобы вы были опечалены (могли быть опечалены), но любовь чтобы (вы) познали, какую в избытке имею к вам". Θλῖψις: притеснение, гнет, скорбь, мучение, бедствие. συνοχή: стеснение, смятение, томление, уныние. δάκρυον: слеза. λυπηθητε (пассивный залог, сослагательное наклонение) от λυπέω: стеснять, тяготить, опечалить, огорчать, терзать, мучить; ср.з.: скорбеть. С пассивным залогом и сострадальным наклонением: могли быть опечалены. περισσοτέρως: чрезвычайно, особенно, в избытке, (гораздо) более, весьма. Он писал к ним, сильно за них переживая (от великой скорби (сравните 1:4) и стесненного сердца я писал вам со многими слезами) и с нетерпением ожидая вестей о них от Тита (о состоянии их свидетельствовало бы и то, как они приняли сотрудника Павла; сравните 7:5-8). Исходя из прочтения посланий Павла и описания книги Деяний, можно сделать вывод, что Павел был очень ревностным и сильным человеком, которого трудно было вывести из себя. Тем не менее, есть некоторые отрывки, которые говорят о слезах Павла. Например, находясь в Ефесе, он говорит о том, что проповедовал им "со многими слезами" (Деян.20:19). Таких отсылок, к слезам Павла совсем немного, учитывая как много он написал. Это очередной показатель его переживаний о Коринфской церкви. αγάπην - любовь. Снова автор подчеркивает "агапе" - жертвенная любовь, он ничего не требовал от других.