ru_tn/psa/077/005.md

14 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Он оставил свидетельство Иакову и установил закон Израилю, который повелел нашим отцам передавать их детям
וַיָּ֤קֶם עֵד֨וּת׀ בְּֽיַעֲקֹ֗ב וְתֹורָה֮ שָׂ֤ם בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל אֲשֶׁ֣ר צִ֭וָּה אֶת־אֲבֹותֵ֑ינוּ לְ֝הֹודִיעָ֗ם לִבְנֵיהֶֽם׃
"Он установил свидетельство Иакову, и Тору установил в Израиле, которую заповедовал отцам нашим, чтобы учить (чтобы знали её дети наши) ей сыновей наших".
קום: вставать, восставать, стоять, подниматься. ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать, поднимать (из руин).
ידע: знать, узнавать, познавать, быть вразумляемым или наученным, давать знать, научить.
# Которую заповедовал отцам нашим
Итак, Асаф будет говорить о том, что знает «от отцов»: об избрании Богом Иакова и даровании закона Израилю с тем, чтобы дети и дети детей его неуклонно исполняли его (стих 5), чтобы они всегда надеялись на Бога и хранили заповеди Его, и не уподобились тем своим предкам, упорным и мятежным, которые вышли из повиновения Богу во зло себе самим (стих 8). Начиная со стихом 8, следует перечисление неблаговидных дел их.