ru_tn/lev/03/17.md

3.2 KiB
Raw Blame History

Это вечное постановление для ваших будущих поколений. Во всех ваших поселениях не ешьте никакого жира и никакой крови"».

חֻקַּ֤ת עֹולָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל מֹֽושְׁבֹתֵיכֶ֑ם כָּל־חֵ֥לֶב וְכָל־דָּ֖ם לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃ "Постановление вечное для ваших поколений; во всех жилищах ваших, ни какого жира и никакой крови не должны есть." לחקָה: устав, постановление, обычай, закон. אכל: есть, вкушать, пожирать, поглощать, поедать. Своей высшей смысловой точки стих 16 достигает в словах: весь тук Господу; в них же выражено и некое важное правило, ставшее основой постановления вечного для всех израильтян: никакого тука и никакой крови не ешьте (стих 17). Это постановление подтверждено в 7:23-27, где оно рассматривается подробнее, с указанием на неизбежность наказания свыше, которое постигнет нарушившего его. Отличительная особенность мирного приношения состояла в том, что его следовало употреблять в пищу перед лицом Господа как предлагавшему его, так и членам его семьи (сравните 7:15). Мирное приношение было добровольным актом, в процессе которого поклонявшийся Богу принимал мясо от Него в знак Божией верности заключенному завету; кроме того, этот акт давал человеку возможность выразить Богу признательность или хвалу благодарности за Его благословения в прошлом будь то в ответ на молитву или как неожиданный дар, либо как привычные благословения, позволившие людям собрать хороший урожай. Мирное жертвоприношение символизировало мирное братское общение, которое в будущем установится у новозаветного верующего с Богом и с другими верующими благодаря смерти Христа на кресте (1Иоан. 1:3). Оно было прообразом первой фазы Христова «умиротворения посредством крови креста Своего» (Кол. 1:20). Он, в самом деле, «есть мир наш» (Евр. 2:14).

И никакой крови

«И не потреблять в пищу кровь»