ru_tn/lev/02/16.md

12 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Священник сожжёт часть зёрен и елей со всем ладаном в память. Это жертва Господу
וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֜ן אֶת־אַזְכָּרָתָ֗הּ מִגִּרְשָׂהּ֙ וּמִשַּׁמְנָ֔הּ עַ֖ל כָּל־לְבֹנָתָ֑הּ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃
"И сожжет как благовоние священник в память (сжигается часть зерён) и растолченные зерна и от елея, и фимиам. Это жертва (дар) Господу".
גּרֶש: растолченные зёрна.
לְבוֹנה: фимиам.
# Это жертва Господу
«Это жертва всесожжения Господу».
Приношение первых плодов земли "биккурим) (bikkurim) Яхве это новый вид жертвы минха, а именно: приносились зерна только что вызревших колосьев. Ритуал не разнится от указанного в Лев.2:2. Начатки плодов земли евреи могли приносить и во время странствования, так что нет нужды в предположении некоторых, будто упоминание о них, Лев.2:14-16, внесено в первоначальный текст лишь по вступлении Израиля.