10 lines
2.2 KiB
Markdown
10 lines
2.2 KiB
Markdown
# Каждое твоё хлебное приношение соли солью и не оставляй твою жертву без соли завета с вашим Богом. Приноси соль с каждым твоим приношением
|
||
|
||
וְכָל־קָרְבַּ֣ן מִנְחָתְךָ֮ בַּמֶּ֣לַח תִּמְלָח֒ וְלֹ֣א תַשְׁבִּ֗ית מֶ֚לַח בְּרִ֣ית אֱלֹהֶ֔יךָ מֵעַ֖ל מִנְחָתֶ֑ךָ עַ֥ל כָּל־קָרְבָּנְךָ֖ תַּקְרִ֥יב מֶֽלַח
|
||
"И всякое, что приносите как дар твой соли силью, не делай перерыв (оставляй) с солью завета Бога вашего. Во всяком жертвоприношении твоём приноси соль".
|
||
מֶלַח: соль, солёный.
|
||
|
||
# Соли завета с вашим Богом
|
||
|
||
Подразумевается, что соль ‒ символ завета с Богом. Неизбежным элементом всякой жертвы – бескровной (по данному месту) и кровавой (Иез 43.24), вообще при всех жертвах (Мк 9.49), является соль. Значение соли определяется 2-мя моментами: она 1) символ оздоровления нравственного очищения (в Мк 9.49, очистительная сила соли сопоставляется с очистительною силою огня) и 2) тип прочности, постоянства, напр., незыблемости установленного Богом завета с Израилем (Чис 18.19; 2Пар 13.5). У арабов и доселе при заключении союза обе стороны вкушают соли. В обоих отношениях соль типически противоположна брожению квасного, разрушению. В Евангелии (Мф 5.18) солью земли называются избранные проповедники Евангелия, имеющие солью его оздоровить вселенную.
|