1.1 KiB
1.1 KiB
обрадовались бы до восторга и веселились, что нашли могилу?
Вместо риторического вопроса можно использовать утверждение: "не пойму, почему Бог позволяет человеку жить, когда тот мечтает о смерти" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).
обрадовались бы до восторга и веселились
Мысль повторяется дважды для её усиления. Альтернативный перевод: "которые были бы безмерно счастливы" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-doublet).
что нашли могилу
Это эвфемизм, означающий "смогли умереть". Альтернативный перевод: "когда умерли и были бы похоронены" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism).
могилу
То есть "смерть" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).