ru_tn/jer/25/14.md

948 B
Raw Blame History

Я воздам им по их поступкам и по делам их рук

Господь говорит о наказании людей за то, что они сделали, как если бы Он платил им. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

по их поступкам и по делам их рук

Эти две фразы означают в основном одно и то же. Идиома «дела их рук» относится к действиям человека, причем слово «руки» является синекдохой, которая представляет человека, который совершает эти действия. Альтернативный перевод: «все, что они сделали» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)