715 B
715 B
живёте по упрямству своего злого сердца
Господь говорит о поступках человека, как если бы он шел по дорожке. Здесь слово «сердце» представляет разум или волю. Посмотрите, как вы перевели похожую фразу в Иеремии 11:8. Альтернативный перевод: «упорно делают злые вещи, которые хотят сделать» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
слушать Меня
«кто делает то, что Я ему говорю»