ru_tn/isa/46/10.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Досл. перевод

«Я объявляю/сообщаю (букв.: объявляющий/сообщающий) от/из начала конец (или: результат), и заранее (от/из древности), [объявляю то], что [ещё] не сделалось/произошло. Я говорю (букв.: говорящий): «Совет/замысел Мой состоится (букв.: встанет/поднимется), и всякое желание Моё сделаю Я»!».

Я говорю в начале о том, что будет в конце, и с древних времён говорю то, чего ещё не было

Эти две фразы говорят об одном и том же: все пророчества, которые Господь давал Своим пророкам, сбывались. Это также показывает, что история не произвольная и не случайная вещь, но у неё есть совершенно определенный Божественный замысел и цель. (См.: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])