ru_tn/isa/42/18.md

560 B
Raw Blame History

Досл. перевод

«Глухие, слушайте! И слепые, взгляните/смотрите, чтобы (у)видеть!».

глухие ... слепые

Это обращение во множественном числе к народу израильскому. Господь говорит об их неспособности слушать Его и повиноваться Ему, как будто они глухи и слепы. (См.: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])