4.0 KiB
А если в какой-либо местности вас не примут и не будут вас слушать, то, уходя оттуда, стряхните пыль с ваших ног. Это будет свидетельством против них».
καὶ ὃς* ἂν τόπος μὴ δέξηται* ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσωσιν ὑμῶν, ἐκπορευόμενοι ἐκεῖθεν ἐκτινάξατε τὸν χοῦν τὸν ὑποκάτω τῶν ποδῶν ὑμῶν εἰς μαρτύριον αὐτοῖς - "И какое если место не примет вас, и не услышит вас (т. е. считаться с вами), выходя оттуда, стряхните пыль от ног ваших, во свидетельство им*". В более поздних греч. рукописях здесь так: "сколькие если не примут вас". В более поздних греч. рукописях здесь добавление: "...Аминь (=истинно) говорю Вам, терпимее будет Содому или Гоморре в день суда, чем городу тому". Альт. перевод: "А если в каком-то месте вас не примут и не станут слушать, то, уходя оттуда, даже пыль с ног отряхните. Пусть это служит им предупреждением" (СРП РБО). Гл. δέχομαι: 1. принимать, получать; 2. взять; 3. понимать, соглашаться. Гл. ἀκούω: 1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться. εκπορευόμενοι (деепричастие) от ἐκπορεύομαι: выходить, уходить, удаляться, отправляться. С деепричастием: выходя. Гл. ἐκτινάσσω: отряхивать. Сущ. χόος, χοῦς: пыль, земля, прах. Сущ. μαρτύριον:** **свидетельство, доказательство, подтверждение, удостоверение К тому, что их отвергнут, не станут слушать, апостолы должны были быть готовы. "И если кто не примет вас и не будет слушать вас" (в доме ли, в синагоге ли, в селе или городе) то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших". Набожные иудеи обычно поступали так, покидая местность, где жили язычники, чтобы показать, что не имеют с ними ничего общего. И если так же поступили бы ученики Иисуса, то тем они дали бы понять иудеям, не пожелавшим слушать их, что те - не лучше язычников. Сделать это следовало во свидетельство (ср. 1:44; 13:9) против отвергающих Благую Весть о Царстве Божьем. Своим символическим жестом ученики должны были дать им понять, что свою обязанность по отношению к ним они уже выполнили, и те будут теперь отвечать перед Самим Богом (ср. Деян. 13:51; 18:6). Возможно, некоторых это побудило бы задуматься и даже покаяться. Слова о Содоме и Гоморре в самых ранних греческих манускриптах Евангелия от Марка отсутствуют (ср. Мф. 10:15).