ru_tn/mrk/01/13.md

3.2 KiB
Raw Blame History

Он был в пустыне сорок дней, где сатана испытывал Его. Там Иисус находился среди диких животных, и ангелы заботились о Нём

καὶ ἦν ἐν τῇ ἐρήμῳ τεσσεράκοντα ἡμέρας πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ σατανᾶ, καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρίων,καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ - букв.: "И был (Иисус) в пустыне сорок дней искушаемый сатаною и были с Ним звери, и ангелы служили Ему". πειραζόμενος (прич.) от πειράζω: 1. пытаться, делать попытку; 2. испытывать, подвергать испытанию; 3. искушать, пытаться совратить или уловить. Гл. διακονέω: прислуживать (за столом), обслуживать, подавать (на стол); заботиться, печься, оказывать услуги, помогать. Марк упоминает также о диких зверях. По ветхозаветному представлению "пустыня" потому и была безлюдна, уныла и опасна, служа пристанищем страшным прожорливым зверям (Ис. 13:20-22; 34:8-15; Пс. 21:12-22; 90:11-13), что ее проклял Бог. Она по своему характеру враждебна человеку, и "звери", живущие в ней, свидетельствуют, что над этим местом властвует сатана. Образ Ангелов, которые служили Иисусу, контрастирует с образом "зверей". Ангелы были помощниками Иисуса во время Его испытания, они, в частности, укрепляли в Нем уверенность в том, что Бог не оставит Его. Марк не упоминает о том, что Иисус постился (ср. Мф. 4:2; Лк. 4:2), возможно, потому, что само пребывание Христа в пустыне подразумевало это. Вообще сцена искушения передана Марком кратко (в отличие от Матфея и Луки). Он ничего не говорит о том, в чем именно заключалось "искушение", ни о том, что оно завершилось победой Иисуса над сатаною, который разными хитростями пытался увлечь Его в сторону от исполнения воли Бога (Мк. 8:11,32-33; 10:2; 12:15). В непосредственную конфронтацию с сатаной и возглавляемыми им адскими силами Иисус вступил потому, что, приняв крещение, официально принял на Себя исполнение порученной Ему Богом миссии.