ru_tn/mic/05/04.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

В этом стихе автор продолжает говорить о правителе из Вифлеема.

Он встанет и будет пасти в силе Господа

Пастырь, который кормит и защищает своих овец, - это метафора, указывающая на правителя, который будет обеспечивать и охранять израильский народ. Альтернативный перевод: "Господь даст ему силу, чтобы управлять Его народом" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

в величии имени Своего Господа Бога

"В величии имени" - значит "со властью". Альтернативный перевод: "все люди буду чтить его, потому что Господь Бог даст ему власть" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

Они будут жить безопасно

народ Израиля будет в безопасности

безопасно

"жить в мире и покое"

Он будет великим до края земли

Все народы будут чтить и прославлять царя Израиля.