ru_tn/mat/15/09.md

11 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Но напрасно чтут Меня.
Гл. σέβω - "чтить", "почитать", "поклоняться"; прич. "богобоязненный", "набожный". Альт. перевод: "Их хвала ничего для Меня не значит" или "они только притворяются, что чтут Меня".
# Учат учениям и человеческим заповедям.
В греч. так (...διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων) букв.: "...учащий научениям, заповедям людей (человеческим)".
Сущ. διδασκαλία - 1. учение, доктрина, наставление; 2. преподавание, обучение, учительство.
Сущ. ἔνταλμα - "указание", "предписание", "заповедь", "наставление".
Итак, всю фразу можно ещё и так перевести: "...учат правилам, которые были установлены людьми".